From Anitra’s Song to the Tarantella

Recontextualization as a Creative Method

Ewa Partyga

ewa.partyga@ispan.pl
Instytut Sztuki PAN (Poland)
https://orcid.org/0000-0001-7929-2875

Abstract

The topic of the research reflections broached in this article involves two versions of the closing scene from the second act of A Doll’s House by Henrik Ibsen. A comparative analysis originating from a sketch from 1879, in which Nora Helmer sang and danced Anitra’s song from Peer Gynt, and a published variant in which she dances the tarantella, intends to demonstrate the character of changes introduced by the author. A synthetic work by Vilhelm Bergsøe about tarantism (1865), with which Ibsen was most probably familiar, is also presented as one of the contexts of such changes. An analysis of the tarantella motif is based on contemporary studies on the tarantella and tarantism. The article proposes the thesis that Ibsen preserved all meanings contained in the rough version but redistributed them in a different manner in the text of the drama; at the same time, by changing the music-dance motif he increased the number of mutually interfering contexts. Significant changes also affected relations between the dramatis personae. Resignation from exoticization and the introduction of the tarantella as a motif more open to performative clarification and semantically less stabilised than Anitra’s song contributed to a considerable expansion of interpretation possibilities.


Keywords:

Henrik Ibsen, tarantella, tarantism, drama, dance

Bergsøe, Vilhlem. Henrik Ibsen paa Ischia og "Fra Piazza del Popolo": Erindringer fra aarene 1863–69. København: Gyldendal, 1907.
  Google Scholar

Bergsøe, Vilhelm. Iagttagelser om den italienske Tarantel og Bidrag til Tarantismens Historie i Middelalderen og nyere Tid. Kjøbenhavn: Thieles Bogtrykkeri, 1865.
  Google Scholar

Czaja, Dariusz. Gdzieś dalej, gdzie indziej. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne, 2010.
  Google Scholar

De Martino, Ernesto. Ziemia zgryzoty: przyczynek do historii życia religijnego południowych Włoch. Tłumaczenie Wojciech Marucha. Warszawa: Książka i Wiedza, 1971.
  Google Scholar

Durbach, Errol. A Doll’s House: Ibsen’s Myth of Transformation Boston: Twayne, 1991.
  Google Scholar

Holledge, Julie, Jonathan Bollen, Frode Helland, and Joanne Tompkins. Global Doll’s House: Ibsen and Distant Visions. London: Palgrave Macmillan, 2016.
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-43899-7   Google Scholar

Inserra, Incoronata. Global Tarantella: Reinventing Southern Italian Folk Music and Dances, Chicago: University of Illinois Press, 2017.
DOI: https://doi.org/10.5622/illinois/9780252041297.001.0001   Google Scholar

Kallenbach, Ulla. The Theatre of Imagining: A Cultural History of Imagination in the Mind and on the Stage. Cham: Palgrave Macmillan, 2018.
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-76303-3   Google Scholar

Moi, Toril. „«First and Foremost a Human Being»: Idealism, Theatre, and Gender in A Doll's House”. Modern Drama 49, no. 3 (2006): 256–284.
DOI: https://doi.org/10.1353/mdr.2006.0083   Google Scholar

Nordland, Arve. A Doll’s House – Southern Italian influence – An alternate key interpretation, In Acta Ibseniana: The Living Ibsen, edited by Frode Helland et al., 39–45. Oslo: Centre for Ibsen Studies, 2007.
  Google Scholar

Perrelli, Franco. Some More Notes about Nora’s Tarantella. In Acta Ibseniana: Ibsen and the Arts: Painting – Sculpture – Architecture, edited by Astrid Sæther, 119–131. Oslo: Centre for Ibsen Studies, 2002.
  Google Scholar

Saari, Sandra. „Female Become Human: Nora Transformed”. In Contemporary Approaches to Ibsen VI, edited by Bjørn Hemmer and Vigdis Ystad, 41–55. Oslo: University of Oslo, 1988.
  Google Scholar

Schick, İrvin Cemil. Seksualność Orientu: Przestrzeń i Eros. Tłumaczenie Anna Gąsior-Niemiec. Warszawa: Oficyna Naukowa, 2012.
  Google Scholar

Selboe, Tone. „Maskerade – kvinnelighet – frihet: perspektiver på Henrik Ibsens Et dukkehjem”. Edda, no. 1 (1997): 88–98.
  Google Scholar

Ystad, Vigdis. Innledning til «Et dukkehjem»: Oppførelser. Dostęp: 2 kwietnia 2023. https://www.ibsen.uio.no/DRINNL_Du|intro_performance.xhtml.
  Google Scholar


Published
2023-10-25

Cited by

Partyga, E. (2023) “ From Anitra’s Song to the Tarantella: Recontextualization as a Creative Method”, Konteksty, 340(1-2), pp. 432–440. doi: 10.36744/k.1672.

Authors

Ewa Partyga 
ewa.partyga@ispan.pl
Instytut Sztuki PAN Poland
https://orcid.org/0000-0001-7929-2875

Ewa Partyga – pracuje w Instytucie Sztuki PAN, zajmuje się kulturową historią dramatu i teatru w perspektywie komparatystycznej oraz twórczością Henrika Ibsena i jej recepcją w różnych kręgach kulturowych.



Statistics

Abstract views: 237
PDF downloads: 60